Pages


Sunday, 7 July 2013

Kiniro Mosaic - 1

...in Wonderland (one of the MCs is called Alice)

Touchdown, Heathrow, OH MY GOD. Finally, something in anime I would consider home turf: England. Left insatiably excited by this turn of events, my immediate impressions of this anime greatly skyrocketed, and boy am I considering reviewing this series. Any blogger would feel comfortable reviewing something within their area of expertise, and I am no exception. No questions really, and I eagerly look forwards to examining this unique, rarely seen episode in anime.

In case you can't see, it says 'very' instead of 'vary', and 'dose' instead of 'does'
Literally, I died of HNNNGasms the moment I saw our moe protagonist. Wonderful, truly wonderful. However, I do question the background characters depicted, especially considering London IS the second most diverse city on the planet (NYC is Numbah 1). Honestly, I didn't see as many Indian, Black, or South American people as there should be. Everyone was your typical Englishman (our average Joe), leaving much to be desired on the Multiculturalism. In London, I'd say 60-70% of people in the daily City Centre are foreign.


Statue of Eros in the background (depressingly, it's really the forgotten Antaros)
Ok, she said she was going London. What do I see? London at first, but after that, plain countryside for miles... though I may have been utterly mislead. They have faithfully animated the countryside, giving a picturesque exhibition of it's allure, and beauty. No qualms there...


Meet Alice Cartalet (which is not a common surname by the way)

...and that is quite a rose-tinted view of England, DARN!!! You call that a British accent? You've gotta be squiddin' meh! Not only is the pronunciation terrible, but it's freakin' American! I had to turn on the given subtitles to understand some of what was being said. Due credit is given towards the fact I managed to pick up on an inkling of the Engrish. Also, no chump over here can be so fluent in Japanese while being so unfluent in our mothertongue. 'Rittle'? 'Dorru'? 'Ret's pray Hanafuda'? I think I just died again, laughing. Not to mention I don't think a girl that 'rittle' could possibly have such bad English, while using very sophisticated jargon way beyond the standard vocabulary for someone her age. Also, things seem way too formal for child talk, which is totally out of context. 


Ret's run away! (Moe overroad!!!)
This is beginning to hurt. Everything, absolutely everything is so typically over-English!!! Who has a bathroom that outdated these days, even in the countryside? English Food being glorified... I never  thought I'd see that day. Ever. Speaking of which, Poppy the Dog??? Erm, and the dog's supposed to be male? What are these blinding mistakes, which seem so obvious to me, yet unapparent to the Japanese Studio producing this?


What I initiarry heard: 'Aren't you gonna eat that desert?'
Generally, the Japanese area short race of people, while the British are actually quite tall. Lo behold, the Japanese girl is taller. Is this some Kim-Jung Il-esque delusion? In my highly multicultural school, all the Japanese people are dwarves in comparison with every person who's British by blood. After the murder of James Bulger, I don't think any parent would ever let their children go running off on their own. In the UK, there is no such freedom, and all minors must be accompanied by adults, for instance when using public transport. Just the entire premise felt unnatural to me, and I started thinking, maybe this really is Wonderland.


Friendship is trury beautifuru
When Shinobu returns to Japan, DEM FEELS! Quite shortlived, seeing as we abruptly timeskip to a couple of years into the future. Surprisingly, everyone is still a loli, and the scene has moved away from my home turf. Not that I mind, because the occasional interjecting English culture is still within my area of expertise. BANZAI!!! Overall, this show is incredible in my opinion, though it may take more than that to impress other people. It takes someone who is English born, and English raised to truly appreciate the subtle nuances throughout this show. Though I've criticised many factual errors, on the contrary, I think a good job has been done, and am delighted from the bottom of my heart. Kiniro Mosaic is one of those rare shows that managed to paint a smile on my face 24/7, as well as keeping my thoroughly engaged. I look forwards to everything on offer, and highly anticipate the coming episodes. I can't put into words how much I recommend this show, in particular to any English fellows! I've made a firm decision to make this a show I'll be reviewing regularly, so stay tuned! 



One just isn't quite enough

No comments:

Post a Comment